2010年10月14日 星期四

詞彙研究所-采風vs.田野


旺報【(盧葦)】

采風,在台灣是名詞,與「風采」之意相近;但在大陸則被當作動詞使用,經常可聽到藝術家或作家到某個鄉村去「采風」,其意思是對民情風俗的採集,尤其指對地方民歌民謠的搜集。因此,「采風」轉成繁體字實際應為「採風」,但在大陸「採」與「采」又已簡化為同一個字「采」,例如「採訪」寫為「采訪」。

大陸近年來使用「采風」一詞的範圍也漸有擴大,接近於台灣學界常用的「田野調查」之意。

文章來源: 旺報

推薦網站: 創業輔導, 工作機會, 找工作, 網路賺錢, 網路行銷

沒有留言:

張貼留言